<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-14T17:21:10Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" identifier="oai:kit.repo.nii.ac.jp:02000681" metadataPrefix="oai_dc">https://kit.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:kit.repo.nii.ac.jp:02000681</identifier>
        <datestamp>2026-01-16T00:14:17Z</datestamp>
        <setSpec>1753926445027:1753929865510:1753930101678</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>春の日を愛でる言葉「菅の根」: 『万葉集』における動詞「こひわたる」と助詞「を」の働きに関する一考察</dc:title>
          <dc:creator>ブロック, ジュリー</dc:creator>
          <dc:subject>万葉集</dc:subject>
          <dc:subject>翻訳学</dc:subject>
          <dc:subject>孤悲わたる</dc:subject>
          <dc:subject>思ひ暮らす</dc:subject>
          <dc:subject>恋ひ暮らす</dc:subject>
          <dc:subject>枕詞</dc:subject>
          <dc:description>『万葉集』に見られる以下の和歌をフランス語に翻訳することを試みた際、動詞表現「孤悲わたる」の部分に関して問題が生じた。
　おほほしく　君を相見て　菅の根の　長き春日を　孤悲わたるかも　(10-1921)
「孤悲わたる」は「こふ」と「わたる」が合わさってできた複合動詞である。「孤悲わたる」の直前の助詞「を」は時間的状況を表し、「君を」恋して「日を」過ごすという意味に解釈される。つまり、日本語では「こふ」の対象である「君」は言外に示されている。一方、フランス語では「こふ」に当たる動詞は他動詞であり、必ずその目的補語を明示しなければならない。従って、この和歌をフランス語に翻訳しようとすると、代名詞「君」を動詞「こふ」の前に置くことで「君」が繰り返され、詩は平凡なものになってしまう。本考察では、より詩的な翻訳を試みて、「恋ひ暮らす」「思ひ暮らす」などを含む『万葉集』中の類似した例を三つとり上げ、それぞれの原文を三種類の現代語訳（中西進訳、1978年～1983年、小学館版の訳、1971年～1975年、折口信夫訳、1916年）を参照しつつ吟味した。こうした検討を経て、最終的に、詩的な観点からひとつのフランス語訳を導き出した。</dc:description>
          <dc:description>京都工芸繊維大学 学術報告書,第８巻,2016.03,pp.1-14</dc:description>
          <dc:description>http://purl.org/coar/resource_type/c_6501</dc:description>
          <dc:publisher>京都工芸繊維大学</dc:publisher>
          <dc:date>2016-03</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:identifier>14</dc:identifier>
          <dc:identifier>1</dc:identifier>
          <dc:identifier>1882-8779</dc:identifier>
          <dc:identifier>京都工芸繊維大学 学術報告書</dc:identifier>
          <dc:identifier>8</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10212/2235</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://kit.repo.nii.ac.jp/records/2000681</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
          <dc:rights>open access</dc:rights>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
